Случайный фразеологизм: Одна, но пламенная страсть.
Значение: Об увлечении (цели, интересе), которому кто-либо посвящает все свое время, все силы.
Происхождение: Из 3-й строфы поэмы "Мцыри" (1840) М. Ю. Лермонтова (1814-1841). Так говорит юноша Мцыри о своем желании бежать из монастыря, в который он попал против своей воли: "Я знал одной лишь думы власть, // Одну, но пламенную страсть: // Она, как червь, во мне жила, // Изгрызла душу и сожгла".
|