www.diagram.com.ua
www.diagram.com.ua
Русский: Русская версия English: English version
Translate it!
Поиск по сайту

+ Поиск по журналам
+ Поиск по статьям сайта
+ Поиск по схемам СССР
+ Поиск по Библиотеке

Бесплатная техническая библиотека:
Все статьи А-Я
Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
Новости науки и техники
Архив статей и поиск
Ваши истории из жизни
На досуге
Случайные статьи
Отзывы о сайте

Справочник:
Большая энциклопедия для детей и взрослых
Биографии великих ученых
Важнейшие научные открытия
Детская научная лаборатория
Должностные инструкции
Домашняя мастерская
Жизнь замечательных физиков
Заводские технологии на дому
Загадки, ребусы, вопросы с подвохом
Инструменты и механизмы для сельского хозяйства
Искусство аудио
Искусство видео
История техники, технологии, предметов вокруг нас
И тут появился изобретатель (ТРИЗ)
Конспекты лекций, шпаргалки
Крылатые слова, фразеологизмы
Личный транспорт: наземный, водный, воздушный
Любителям путешествовать - советы туристу
Моделирование
Нормативная документация по охране труда
Опыты по физике
Опыты по химии
Основы безопасной жизнедеятельности (ОБЖД)
Основы первой медицинской помощи (ОПМП)
Охрана труда
Радиоэлектроника и электротехника
Строителю, домашнему мастеру
Типовые инструкции по охране труда (ТОИ)
Чудеса природы
Шпионские штучки
Электрик в доме
Эффектные фокусы и их разгадки

Техническая документация:
Схемы и сервис-мануалы
Книги, журналы, сборники
Справочники
Параметры радиодеталей
Прошивки
Инструкции по эксплуатации
Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники

Бесплатный архив статей
(500000 статей в Архиве)

Алфавитный указатель статей в книгах и журналах

Бонусы:
Ваши истории
Викторина онлайн
Загадки для взрослых и детей
Знаете ли Вы, что...
Зрительные иллюзии
Веселые задачки
Каталог Вивасан
Палиндромы
Сборка кубика Рубика
Форумы
Голосования
Карта сайта

ДИАГРАММА
© 2000-2022

Дизайн и поддержка:
Александр Кузнецов

Техническое обеспечение:
Михаил Булах

Программирование:
Данил Мончукин

Маркетинг:
Татьяна Анастасьева

Перевод:
Наталья Кузнецова

Контакты

При использовании материалов сайта обязательна ссылка на https://www.diagram.com.ua

сделано в Украине
сделано в Украине

Диаграмма. Бесплатная техническая библиотека

Бесплатная техническая библиотека для любителей и профессионалов Бесплатная техническая библиотека для любителей и профессионалов

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
Справочник / Крылатые слова, фразеологизмы / Дело табак

Крылатые слова, фразеологизмы. Значение, история происхождения, примеры использования

Крылатые слова, фразеологизмы

Справочник / Крылатые слова, фразеологизмы

Комментарии к статье Комментарии к статье

Дело табак

Пословицы и поговорки
Пословицы и поговорки

Фразеологизм: Дело табак.

Значение: Дела очень плохи, положение крайне опасно, угрожающе (прост. ирон.).

Происхождение: Согласно наиболее распространенной версии, выражение произошло от бурлацкого оборота под табак, означающего, что начинается опасная глубина. Когда бурлаки тащили за собой баржу, им нередко приходилось пересекать вброд реки. Для того чтобы не замочить кисет с табаком, огнивом и трутом, эти предметы подвязывались к шее. Когда же при переходе попадались глубокие места, бурлаки, опасаясь за кисет, выкрикивали фразу "Под табак!" Впрочем, есть и другие версии происхождения оборота. По одной из них, второй компонент в выражении - видоизменение персидского слова теббах "дрянь", по другой - оборот связан с тем, что священники на Руси боролись с курящими табак, стращая их тем, что в аду черти заставят их задыхаться в табачном дыму.

Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:

Случайный фразеологизм: Над схваткой.

Значение: О позиции невмешательства в какой-либо конфликт, о желании оставаться в роли стороннего наблюдателя.

Происхождение: Название сборника (1915) статей французского писателя Ромена Роллана (1866-1944). В канун Первой мировой войны писатель объявил себя пацифистом и резко осудил военные планы французского правительства. Уже будучи в Швейцарии, куда он переехал, опасаясь преследований за свои пацифистские статьи, он опубликовал там в газете "Journal de Geneve" (1914) серию статей, которые были изданы (1915) отдельным сборником под названием "Au-dessus de la m?l?e" ("Над схваткой" или в другом переводе - "В стороне от схватки"). В 1935 г. Ромен Роллан вспомнил свою старую работу и вновь использовал это выражение, но уже в противоположном смысле. Став активным сторонником антифашистского фронта, он выпустил книгу под названием "Dans la m?l?e" ("В схватке"). То есть этим он хотел подчеркнуть, что теперь, в преддверии новой мировой войны, ситуация изменилась в корне - люди знают, за что бороться, знают против кого воевать.

Смотрите еще случайный фразеологизм.

Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.

Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.

<< Назад

Рекомендуем скачать в нашей Бесплатной технической библиотеке:

раздел сайта Опыты по химии

журналы QEX (годовые архивы)

книга Что такое ОГАС. Глушков В.М., Валах В.Я., 1981

книга Справочник радиолюбителя-конструктора. Малинин Р.М., 1977

статья Можно ли на самом деле загипнотизировать змею?

статья Указатель фаз

справочник Вхождение в режим сервиса зарубежных телевизоров. Книга №39

Оставьте свой комментарий к этой статье:

Имя:


E-mail (не обязательно):


Комментарий:

[lol][cry][!][?]




Бесплатная техническая библиотека Бесплатная техническая документация для любителей и профессионалов