Крылатые слова, фразеологизмы. Значение,
история происхождения, примеры использования

Справочник / Крылатые
слова, фразеологизмы
Комментарии к статье
Волк в овечьей шкуре

Библия
Фразеологизм: Волк в овечьей шкуре.
Значение: О лицемере, прячущем под маской добродетели свои злые намерения (неодобр.).
Происхождение: Выражение восходит к тексту Евангелия: "Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные" (Матфей, 7: 15).
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: Зайти на огонек.
Значение: Зайти в гости к друзьям, знакомым без предупреждения, запросто.
Происхождение: Есть две версии происхождения этого оборота: 1) выражение связано с прежним обычаем ставить на окне зажженную свечу в знак того, что хозяева дома и к ним можно зайти, 2) на огонек значит "на миг", т. е. на очень короткое время, достаточное, чтобы получить, зажечь огонь или только погреться.
Смотрите еще случайный фразеологизм.
Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.
<< Назад
Рекомендуем скачать в нашей Бесплатной технической библиотеке:
раздел сайта Истории из жизни радиолюбителей
журналы Моделист-конструктор (годовые архивы)
книга Театральные световые приборы. Шкап Л.Ц., 1986
книга Радиолюбительский измерительный прибор. Волков В.С., 1983
статья Как яблочко румян
статья Юрисконсульт. Должностная инструкция
сборник Архив схем и сервис-мануалов мобильных телефонов Benq-Siemens
Оставьте свой комментарий к этой статье:
Комментарии к статье:
Foxy
Спасибо! Я смог сделать дз по русскому языку [up]
Бесплатная техническая
документация для любителей и профессионалов