|
КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ Крылатые слова, фразеологизмы. Значение, история происхождения, примеры использования Справочник / Крылатые слова, фразеологизмы Щуку бросили в реку
Фразеологизм: Щуку бросили в реку. Значение: 1. О наказании, которое является наделе поощрением наказуемого, полным удовлетворением его интересов. 2. О ситуации, когда человеку доверили то, что нужно защищать именно от него (ирон.). Происхождение: Из басни "Щука" (1830) И. А. Крылова (1769-1844). Щуку решили судить за то, что "от нее житья в пруду не стало". Ее в большой лохани принесли на суд, который составили "два Осла, две Клячи да два иль три Козла". Суд постановил: повесить Щуку на суку. Но прокурор Лиса потребовала более "жестокого" наказания: "Повесить мало: я б ей казнь определила, // Какой не видано у нас здесь на веку: // Чтоб было впредь плутам и страшно и опасно - // Так утопить ее в реке". - "Прекрасно!" - // Кричат судьи. На том решили все согласно // И Щуку бросили - в реку!" Аналог известного фольклорного выражения "пустить козла в огород". Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы: Случайный фразеологизм: С любимыми не расставайтесь.
раздел сайта Инструкции по эксплуатации книга Вентиляция электрических машин промышленных предприятий. Лигерман И.И., 1980 книга Операционные усилители и их применение. Алексеев А.Г., 1989 справочник Сервисные меню зарубежных телевизоров. Книга №11
|