Крылатые слова, фразеологизмы. Значение,
история происхождения, примеры использования

Справочник / Крылатые
слова, фразеологизмы
Комментарии к статье
В семье не без урода

Крылов И.А.
Фразеологизм: В семье не без урода.
Значение: И в самом хорошем коллективе найдется человек, который бросает на него тень, действует вопреки его принципам, традициям.
Происхождение: Из басни "Слон на воеводстве" (1808.) И. А. Крылова (1769-1844): "Хоть, кажется, слонов и умная порода, // Однако же в семье не без урода: // Наш воевода // В родню был толст, // Да не в родню был прост".
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: Званый вечер с итальянцами.
Значение: О вечере с почетными гостями, знаменитостями.
Происхождение: Выражение приобрело популярность с конца 70-гг. XIX в. после постановки на сцене одноактной оперетты Жака Оффенбаха (1819-1880) "Званый вечер с итальянцами", в оригинале "Г-н Шуфлери имеет честь пригласить..." ("M. Choufleuri restera chez lui le...", 1861), (русский перевод либретто 1879 г. Николай Евстафьевич Вильде, 1832-1896).
Смотрите еще случайный фразеологизм.
Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.
<< Назад
Рекомендуем скачать в нашей Бесплатной технической библиотеке:
раздел сайта Технологии радиолюбителя
журналы Домашний компьютер (годовые архивы)
книга Рассказы о максимумах и минимумах. Тихомиров В.М., 1986
книга Регулировка и ремонт цветных телевизоров УЛПЦТ (И)-59,61-11. Сотников С.К., 1991
статья Зависимый выключатель для бытовой техники
статья Оператор копировально-множительного аппарата. Типовая инструкция по охране труда
справочник Сервисные меню зарубежных телевизоров. Книга №17
Оставьте свой комментарий к этой статье:
Бесплатная техническая
документация для любителей и профессионалов