Крылатые слова, фразеологизмы. Значение,
история происхождения, примеры использования

Справочник / Крылатые
слова, фразеологизмы
Комментарии к статье
Нет мира под оливами

"Нет мира под оливами"
Фразеологизм: Нет мира под оливами.
Значение: О сложной, напряженной, чреватой конфликтами ситуации.
Происхождение: Название фильма (1950), снятого итальянском режиссером Джузеппе де Сантисом (1917-1997) по собственному сценарию.
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: Бегут, как крысы с тонущего корабля.
Значение: О предчувствии беды.
Происхождение: С английского: Rats leave sinking ship. Rats desert for sake. В мировой литературе впервые встречается в пьесе (действ. 1, явл. 2) "Буря" (1611) английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). В основе - старинное морское поверье (действительности не соответствующее), согласно которому корабельные крысы предчувствуют грядущую катастрофу (кораблекрушение) и заранее покидают морское судно.
Смотрите еще случайный фразеологизм.
Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.
<< Назад
Рекомендуем скачать в нашей Бесплатной технической библиотеке:
раздел сайта Электрические счетчики
журналы Радиосхема (годовые архивы)
книга Методы проверки релейной защиты. Голубев М.Л., 1972
книга Модернизация узлов телевизоров. Сотников С.К., 1990
статья Как возникли тюрьмы?
статья Усовершенствование блока питания
справочник Зарубежные микросхемы и транзисторы. Серия W
Оставьте свой комментарий к этой статье:
Бесплатная техническая
документация для любителей и профессионалов