Крылатые слова, фразеологизмы. Значение,
история происхождения, примеры использования

Справочник / Крылатые
слова, фразеологизмы
Комментарии к статье
На заре ты ее не буди

Фет А.А.
Фразеологизм: На заре ты ее не буди.
Значение: Используется как шутливая просьба не будить кого-либо или как иронический комментарий по адресу любителя поспать.
Происхождение: Из стихотворения без названия (1842) Афанасия Афанасьевича Фета (1820-1892), которое было положено на музыку композитором Александром Варламовым (1801-1848) и стало популярным романсом: "На заре ты ее не буди, // На заре она сладко так спит". Изначально этот романс или песня, "сделавшаяся, - по словам Аполлона Григорьева, - почти народною" (Отечественные записки. 1850. № 1), входила в репертуар цыганских хоров. В песенники стала включаться с 1850-х гг.
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: Жертва общественного темперамента.
Значение: Женщина, ставшая проституткой из-за крайней нужды.
Происхождение: Так, по свидетельству А. И. Герцена, французский писатель-социолог П.Ж. Прудон (1809-1865) назвал продажную женщину, ставшую на путь разврата вследствие своего бесправного и необеспеченного положения в обществе.
Смотрите еще случайный фразеологизм.
Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.
<< Назад
Рекомендуем скачать в нашей Бесплатной технической библиотеке:
раздел сайта Предварительные усилители
журналы Elektronika dla Wszystkich (годовые архивы)
книга Многоскоростные двигатели в промышленных приводах. Харитонов А.М., 1971
книга Карманный автоматический диктофон. Румянцев А.Н., 1970
статья Доработка сетевых адаптеров
статья Почему у птиц есть перья?
справочник Сервисные режимы телевизоров зарубежных телевизоров. Книга №5
Оставьте свой комментарий к этой статье:
Бесплатная техническая
документация для любителей и профессионалов