Крылатые слова, фразеологизмы. Значение,
история происхождения, примеры использования

Справочник / Крылатые
слова, фразеологизмы
Комментарии к статье
Зову живых

Иоганн Фридрих Шиллер
Фразеологизм: Зову живых.
Значение: Используется при обращении к социально, граждански активным людям.
Происхождение: С латинского: Vivos voco. Из "Песни о колоколе" немецкого поэта Иоганна Фридриха Шиллера (1759-1805), который воспользовался известной латинской фразой: "Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango" - "Зову живых, оплакиваю мертвых, разбиваю молнии". В России выражение известно прежде всего как эпиграф-девиз, который Александр Герцен взял для своего журнала "Колокол".
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: Боже, какими мы были наивными!
Значение: Сожаление о днях юности и молодости, комментарий к идеалам, мечтам и планам того времени..
Происхождение: Слова из романса, написанного композитором Вениамином Баснером на стихи поэта Михаила Львовича Матусовского (1915-1990). Эта строка стала популярной после того, как романс прозвучал в телефильме "Дни Турбиных", снятом по роману М. А. Булгакова "Белая гвардия" и его же пьесе "Дни Турбиных" (1976, режиссёр Владимир Басов).
Смотрите еще случайный фразеологизм.
Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.
<< Назад
Рекомендуем скачать в нашей Бесплатной технической библиотеке:
раздел сайта Конспекты лекций, шпаргалки
журналы Наука и жизнь (годовые архивы)
книга Как проводить инструктаж рабочих по технике безопасности. Мошкин Г.В,, 1973
книга Любительский куметр. Акментыньш А.Я., 1970
статья Выбор проводников по нагреву, экономической плотности тока и по условиям короны. Допустимые длительные токи для кабелей с бумажной пропитанной изоляцией
статья Что такое регенерация?
справочник Вхождение в режим сервиса зарубежных телевизоров. Книга №40
Оставьте свой комментарий к этой статье:
Бесплатная техническая
документация для любителей и профессионалов