Крылатые слова, фразеологизмы. Значение,
история происхождения, примеры использования

Справочник / Крылатые
слова, фразеологизмы
Комментарии к статье
Египетский плен

Библия
Фразеологизм: Египетский плен.
Значение: Тяжелая неволя..
Происхождение: Выражение возникло из библейского рассказа о тяжелом положении евреев, находившихся в египетском плену (Исход, 1). "Когда в ней еще только зарождались проекты трудовой жизни, когда она видела в них нечто вроде освобождения из плена египетского..." (М. Е. Салтыков-Щедрин, Господа Головлевы, гл. Племяннушка.)
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: А вы на земле проживете, как черви слепые живут...
Значение: О влачащих незавидное существование.
Происхождение: Концовка из переработанного варианта стихотворения М. Горького (входившего ранее в рассказ "О маленькой фее и молодом чабане", 1895), написанная в начале 1900 г: "А вы на земле проживете, // Как черви слепые живут: // Ни сказок про вас не расскажут, // Ни песен про вас не споют".
Смотрите еще случайный фразеологизм.
Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.
<< Назад
Рекомендуем скачать в нашей Бесплатной технической библиотеке:
раздел сайта Звонки и аудио-имитаторы
журналы Сервисный центр (годовые архивы)
книга Электрическая изоляция районах с загрязненной атмосферой. Воскресенский В.Ф., 1971
книга Полупроводниковые резисторы. Справочник. Зайцев Ю.В., 1969
статья Откуда появился кефир?
статья УКВ усилитель мощности
справочник Вхождение в режим сервиса зарубежных телевизоров. Книга №25
Оставьте свой комментарий к этой статье:
Бесплатная техническая
документация для любителей и профессионалов