Крылатые слова, фразеологизмы. Значение,
история происхождения, примеры использования

Справочник / Крылатые
слова, фразеологизмы
Комментарии к статье
Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой

Пушкин А.С.
Фразеологизм: Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой.
Значение: О давних и малодостоверных событиях, которые мало кто помнит (ирон.).
Происхождение: Из поэмы (песнь первая) "Руслан и Людмила" (1817-1820) А. С. Пушкина (1799-1837). Строки представляют собой пушкинский перевод одной из "поэм Оссиана" английского писателя Джеймса Макферсона (1736-1796): "A tale of the times of old!. // The deeds of days of other years!."
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать.
Значение: Об жизни, полной эмоций и страстей.
Происхождение: Из стихотворения "Элегия" ("Безумных лет угасшее веселье...", 1830) А. С. Пушкина (1799-1837): "Но не хочу, о други, умирать, // Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать, // И ведаю, мне будут наслажденья // Меж горестей, забот и треволненья: // Порой опять гармонией упьюсь, // Над вымыслом слезами обольюсь, // И может быть - на мой закат печальный // Блеснет любовь улыбкою прощальной".
Смотрите еще случайный фразеологизм.
Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.
<< Назад
Рекомендуем скачать в нашей Бесплатной технической библиотеке:
раздел сайта История техники, технологии, предметов вокруг нас
журналы ЮТ для умелых рук (годовые архивы)
книга Элементы автоматики на варикапах. Черкашина А.Г., 1968
книга Достижения и задачи современного телевидения. Богатов Г.Б., 1961
статья Комендант. Должностная инструкция
статья УМЗЧ для автомобильной радиоаппаратуры
справочник Зарубежные микросхемы и транзисторы. Серия 7
Оставьте свой комментарий к этой статье:
Бесплатная техническая
документация для любителей и профессионалов