www.diagram.com.ua
www.diagram.com.ua
Русский: Русская версия English: English version
Translate it!
Поиск по сайту

+ Поиск по журналам
+ Поиск по статьям сайта
+ Поиск по схемам СССР
+ Поиск по Библиотеке

Бесплатная техническая библиотека:
Все статьи А-Я
Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
Новости науки и техники
Архив статей и поиск
Ваши истории из жизни
На досуге
Случайные статьи
Отзывы о сайте

Справочник:
Большая энциклопедия для детей и взрослых
Биографии великих ученых
Важнейшие научные открытия
Детская научная лаборатория
Должностные инструкции
Домашняя мастерская
Жизнь замечательных физиков
Заводские технологии на дому
Загадки, ребусы, вопросы с подвохом
Инструменты и механизмы для сельского хозяйства
Искусство аудио
Искусство видео
История техники, технологии, предметов вокруг нас
И тут появился изобретатель (ТРИЗ)
Конспекты лекций, шпаргалки
Крылатые слова, фразеологизмы
Личный транспорт: наземный, водный, воздушный
Любителям путешествовать - советы туристу
Моделирование
Нормативная документация по охране труда
Опыты по физике
Опыты по химии
Основы безопасной жизнедеятельности (ОБЖД)
Основы первой медицинской помощи (ОПМП)
Охрана труда
Радиоэлектроника и электротехника
Строителю, домашнему мастеру
Типовые инструкции по охране труда (ТОИ)
Чудеса природы
Шпионские штучки
Электрик в доме
Эффектные фокусы и их разгадки

Техническая документация:
Схемы и сервис-мануалы
Книги, журналы, сборники
Справочники
Параметры радиодеталей
Прошивки
Инструкции по эксплуатации
Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники

Бесплатный архив статей
(500000 статей в Архиве)

Алфавитный указатель статей в книгах и журналах

Бонусы:
Ваши истории
Викторина онлайн
Загадки для взрослых и детей
Знаете ли Вы, что...
Зрительные иллюзии
Веселые задачки
Каталог Вивасан
Палиндромы
Сборка кубика Рубика
Форумы
Голосования
Карта сайта

ДИАГРАММА
© 2000-2021

Дизайн и поддержка:
Александр Кузнецов

Техническое обеспечение:
Михаил Булах

Программирование:
Данил Мончукин

Маркетинг:
Татьяна Анастасьева

Перевод:
Наталья Кузнецова

Контакты

При использовании материалов сайта обязательна ссылка на https://www.diagram.com.ua

сделано в Украине
сделано в Украине

Диаграмма. Бесплатная техническая библиотека

Бесплатная техническая библиотека Бесплатная техническая библиотека, Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
Справочник / Крылатые слова, фразеологизмы / Видеть сучок в чужом глазу и не видеть бревна в своем

Крылатые слова, фразеологизмы. Значение, история происхождения, примеры использования

Крылатые слова, фразеологизмы

Справочник / Крылатые слова, фразеологизмы

Комментарии к статье Комментарии к статье

Видеть сучок в чужом глазу и не видеть бревна в своем

Библия
Библия

Фразеологизм: Видеть сучок в чужом глазу и не видеть бревна в своем.

Значение: О тех, кто осуждает других за мелкие промахи, не замечая своих крупных недостатков.

Происхождение: Из Библии. Новый Завет, Евангелие от Матфея (7:3): "И чту ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?" Также ст. 5: "Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего". Козьма Прутков дал свою версию этой фразы в традициях русской архаичной речи, что придает известному изречению юмористический характер: "Видяй сломицу в оке ближнего, не зрит в своем ниже бруса" (из "Церемониала погребения тела в бозе усопшего поручика и кавалера Фаддея Козьмича П...", примечание отца Герасима, полкового священника). "Ниже" в переводе на современный русский язык "даже и...".

Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:

Случайный фразеологизм: Для проходящих.

Значение: Цитируется шутливо-иронически в ответ на чьи-либо неумеренные восторги, когда судят о чем-либо поверхностно, без знания предмета, смотря на все с точки зрения пассажира, туриста, потребителя и пр.

Происхождение: Из басни "Прохожий" (1803) Ивана Ивановича Дмитриева (1760-1837). В ней рассказывается о прохожем, который зашел в монастырь и принялся восхищаться прекрасным видом, который открылся ему с колокольни. "Какие, - он вскричал, - волшебные места! // Вдруг вижу горы, озера и долины! // Великолепные картины! // Не правда ли?" - вопрос он задал одному // Из братии, с ним стоящих. // "Да! - труженик, вздохнув, ответствовал ему. - // Для проходящих". Эта басня - вольное переложение исторического анекдота о французском короле Генрихе IV, который, попав однажды в монастырь Сито, принялся восторгаться: "Ах, как здесь хорошо! Боже мой, какой прекрасный уголок!" При этом один толстый монах на все королевские похвалы отвечал одним лишь словом Transientibus - Для проходящих (лат.). Генрих IV обратил на это внимание и спросил его, что он, собственно, хочет этим сказать. "Я хочу сказать, государь, что это прекрасно для проходящих, а не для тех, кто здесь живет постоянно". В России это выражение стало широкоупотребительным благодаря именно И. И. Дмитриеву, сочинения которого были в свое время очень популярны.

Смотрите еще случайный фразеологизм.

Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.

Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.

<< Назад

Рекомендуем скачать в нашей Бесплатной технической библиотеке:

раздел сайта Микроконтроллеры

журналы Левша (годовые архивы)

книга Инфракрасная диагностика электрооборудования распределительных устройств. Бажанов С.А., 2000

книга Портативные любительские телевизоры. Бриллиантов Д.П., 1985

статья Нагреваем длинный гвоздь

статья Применение АЦП КР572ПВ5

сборник Архив схем и сервис-мануалов телевизоров Rolsen

Оставьте свой комментарий к этой статье:

Имя:


E-mail (не обязательно):


Комментарий:

[lol][cry][!][?]




Бесплатная техническая библиотека Бесплатная техническая документация для любителей и профессионалов