|
КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ Крылатые слова, фразеологизмы. Значение, история происхождения, примеры использования Справочник / Крылатые слова, фразеологизмы Проклятые вопросы
Фразеологизм: Проклятые вопросы. Значение: О проблемах, которые постоянно встают перед общественной мыслью, но удовлетворительного, общеприемлемого ответа на них не находится (например, "проклятые вопросы российской действительности" и т. д.). Происхождение: Из стихотворения "К Лазарю" Генриха Гейне (1797-1856) в переводе (1858) поэта, переводчика и критика Михаила Лариоиовича Михайлова (1829-1865): "Брось свои иносказанья // И гипотезы пустые! // На проклятые вопросы // Дай ответы нам прямые". В России XIX в. приведенные выше четыре строки были очень и часто цитировались в значении: не надо говорить обиняками, "умничать", теоретизировать, когда требуется прямой ответ на прямой, недвусмысленный вопрос. Изначально строка "И гипотезы пустые" звучала иначе: М. Л. Михайлов перевел строку Гейне более точно - "гипотезы святые". Но из-за цензурных соображений пришлось поставить "гипотезы пустые". Поскольку во всех дореволюционных изданиях печатался только подцензурный вариант, то строки стали известными именно в этой редакции. Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы: Случайный фразеологизм: Над всей Испанией безоблачное небо.
раздел сайта Справочные материалы журналы Юный техник (годовые архивы) книга Диспетчерский пункт района распределительных сетей. Андриевский Е.Н., 1987 книга Трехламповый супергетеродин. Ганзбург М.Д., 1952 статья Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им никогда не сойтись справочник Сервисные режимы телевизоров зарубежных телевизоров. Книга №12
|