|
КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ Крылатые слова, фразеологизмы. Значение, история происхождения, примеры использования Справочник / Крылатые слова, фразеологизмы Принцип "Laissez faire, laissez passer"
Фразеологизм: Принцип "Laissez faire, laissez passer". Значение: Фраза-символ крайнего, ортодоксального экономического либерализма. Происхождение: В русской транслитерации: "лэссэ фэр, лэссе пассэ". С французского: позволять, не мешать, "пусть все идет, как идет". Слова французского экономиста и откупщика Венсена де Гурнэ (1712-1759) из речи, которую он произнес (1758) на собрании экономистов-физиократов (сторонников свободной торговли). В ней он доказывал, что для процветания ремесел и торговли правительству не следует вмешиваться в сферу предпринимательства. Эта идея стала основным положением "манчестерской" школы либеральной политической экономии. Имея в виду российский административно-хозяйственный опыт, писатель-сатирик М. Е. Салтыков-Щедрин (1826-1889) в своей сказке "для детей изрядного возраста" - "Медведь на воеводстве" (1884) дал. этому принципу свою, ироническую трактовку: "...Осел говорил: - Об каких это вы всё злодействах допрашиваете? Главное в нашем ремесле - это: laissez passer, laissez faire! Или по-русски выражаясь: "Дурак на дураке сидит и дураком погоняет!" Вот вам. Если вы, мой друг, станете этого правила держаться, то и злодейство само собой сделается, и все у вас будет обстоять благополучно!" Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы: Случайный фразеологизм: Лекарство хуже болезни.
раздел сайта Инструкции по эксплуатации журналы Радиодело (годовые архивы) книга Как регистрируют частицы. Боровой А.А., 1981 книга Простой осциллограф. Кузнецов А.С., 1968 статья Нам королей менять, - о, да! - Совсем не стоило труда! статья Способ дозирования флюса справочник Зарубежные микросхемы и транзисторы. Серия 5
|