Крылатые слова, фразеологизмы. Значение,
история происхождения, примеры использования

Справочник / Крылатые
слова, фразеологизмы
Комментарии к статье
Опоясать чресла

Библия
Фразеологизм: Опоясать чресла.
Значение: Собраться в дорогу, в путь
Происхождение: Из Библии. Часто встречается в Ветхом Завете. Смысл выражения: приготовиться к бою. Меч обычно носится в ножнах, которые жестко крепятся к поясу, поэтому "опоясаться" равнозначно "вооружиться". Старославянское слово "чресла" по толковому словарю В. Даля - "поясница, крестец или окружность тела над тазом". Иногда встречается в форме: "препоясать чресла".
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: Аттическая соль.
Значение: Утонченное остроумие, изящная шутка.
Происхождение: Выражение восходит к Марку Туллию Цицерону. Популяризируя в Риме греческую культуру, Цицерон отвел в своих писаниях значительное место теории ораторского искусства, тщательно разработанной греками. Особенно он выделял жителей Аттики, прославленных своим красноречием. В 61 г. до н. э. Цицерон, благодаря за письма своего корреспондента, писателя Тита Помпония Аттика, писал: "Все они были не только посыпаны солью остроумия, как говорят ученики ораторов, но и замечательны по проявлениям твоей дружбы". Письма Марка Туллия Цицерона в Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту, I, годы 69-51, перевод и комментарии В. О. Горенштейна, М.-Л. 1949, с. 51.) В 55 г. до н. э. Цицерон написал сочинение "Об ораторе", в форме литературной беседы нескольких лиц, из числа которых исключил себя. В 54-й главе II книги этого сочинения рассматривается вопрос о месте шутки в ораторском искусстве, о средствах достигать в речи комического эффекта. Юлию Цезарю, воображаемому участнику беседы, предоставляется, как признанному мастеру шутки, высказать свое мнение. Отдав должное дару греков в этой области, Цезарь, выражающий взгляды Цицерона, отводит первое место жителям Аттики, в совершенстве владеющим острым словом, добавляя, что "некоторые шутники дают не лишенное остроумия толкование следующему месту Энния: "Мудрец охотнее согласится погасить во рту своем горящий уголь, нежели сохранить про себя хорошее слово" [непереводимый каламбур: у поэта Энния "bona dicta" слова мудрые, поучительные, здесь "bona dicta" - остроты]. Разумеется, хорошее слово в их смысле это - слово, в котором есть соль". Остается добавить, что в Аттике, как и в других частях Греции, имевших выход к морю, соль добывалась не из соляных копей, а посредством выпаривания на солнце или вываривания морской воды, отчего аттическая соль была особенно тонкой". (Плинии, Натуральная история, 31, 7, 39).
Смотрите еще случайный фразеологизм.
Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.
<< Назад
Рекомендуем скачать в нашей Бесплатной технической библиотеке:
раздел сайта Загадки для взрослых и детей
журналы М-Хобби (Приложения к журналу)
книга Звезда, треугольник, зигзаг. Каминский Е.А., 1969
книга Шестнадцать радиолюбительских схем. Енютин В.В., 1951
статья Объятия Морфея
статья Очевидное - невероятное
справочник Сервисные меню зарубежных телевизоров. Книга №19
Оставьте свой комментарий к этой статье:
Бесплатная техническая
документация для любителей и профессионалов