www.diagram.com.ua
www.diagram.com.ua
Русский: Русская версия English: English version
Translate it!
Поиск по сайту

+ Поиск по журналам
+ Поиск по статьям сайта
+ Поиск по схемам СССР
+ Поиск по Библиотеке

Бесплатная техническая библиотека:
Все статьи А-Я
Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
Новости науки и техники
Архив статей и поиск
Ваши истории из жизни
На досуге
Случайные статьи
Отзывы о сайте

Справочник:
Большая энциклопедия для детей и взрослых
Биографии великих ученых
Важнейшие научные открытия
Детская научная лаборатория
Должностные инструкции
Домашняя мастерская
Жизнь замечательных физиков
Заводские технологии на дому
Загадки, ребусы, вопросы с подвохом
Инструменты и механизмы для сельского хозяйства
Искусство аудио
Искусство видео
История техники, технологии, предметов вокруг нас
И тут появился изобретатель (ТРИЗ)
Конспекты лекций, шпаргалки
Крылатые слова, фразеологизмы
Личный транспорт: наземный, водный, воздушный
Любителям путешествовать - советы туристу
Моделирование
Нормативная документация по охране труда
Опыты по физике
Опыты по химии
Основы безопасной жизнедеятельности (ОБЖД)
Основы первой медицинской помощи (ОПМП)
Охрана труда
Радиоэлектроника и электротехника
Строителю, домашнему мастеру
Типовые инструкции по охране труда (ТОИ)
Чудеса природы
Шпионские штучки
Электрик в доме
Эффектные фокусы и их разгадки

Техническая документация:
Схемы и сервис-мануалы
Книги, журналы, сборники
Справочники
Параметры радиодеталей
Прошивки
Инструкции по эксплуатации
Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники

Бесплатный архив статей
(500000 статей в Архиве)

Алфавитный указатель статей в книгах и журналах

Бонусы:
Ваши истории
Викторина онлайн
Загадки для взрослых и детей
Знаете ли Вы, что...
Зрительные иллюзии
Веселые задачки
Каталог Вивасан
Палиндромы
Сборка кубика Рубика
Форумы
Голосования
Карта сайта

ДИАГРАММА
© 2000-2021

Дизайн и поддержка:
Александр Кузнецов

Техническое обеспечение:
Михаил Булах

Программирование:
Данил Мончукин

Маркетинг:
Татьяна Анастасьева

Перевод:
Наталья Кузнецова

Контакты

При использовании материалов сайта обязательна ссылка на https://www.diagram.com.ua

сделано в Украине
сделано в Украине

Диаграмма. Бесплатная техническая библиотека

Бесплатная техническая библиотека Бесплатная техническая библиотека, Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
Справочник / Крылатые слова, фразеологизмы / Огнем и мечом

Крылатые слова, фразеологизмы. Значение, история происхождения, примеры использования

Крылатые слова, фразеологизмы

Справочник / Крылатые слова, фразеологизмы

Комментарии к статье Комментарии к статье

Огнем и мечом

Гиппократ
Гиппократ

Фразеологизм: Огнем и мечом.

Значение: С беспощадной жестокостью, уничтожая все.

Происхождение: С латинского: "Igni et ferro". Буквальный перевод: "Огнем и железом". В основе выражения древний способ врачевать раны с помощью хирургического вмешательства ("железо") и прижиганий ("огонь") - для обеззараживания. Этот способ лечения вошел в историю благодаря легендарному врачу Древней Греции Гиппократу (ок. 460-370 до н. э.), который сказал: "Что не исцеляет лекарство, то лечит железо, что не лечит железо, то лечит огонь" - Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. (У афоризма Гиппократа есть продолжение: "... а чего огонь не излечивает, то должно считать неизлечимым".) Позднее в Древнем Риме это выражение было переосмыслено применительно к военному делу. Так, у римских поэтов I в. до н. э. (Овидий, Проперций и др.) выражение употребляется в значении: бороться с врагом "огнем" (предавая вражеские города огню) и "железом" (мечом). Поэтому позднее в язык европейских народов вошло выражение "огнем и мечом". В русском языке оно приобрело особую популярность после выхода в свет романа "Огнем и мечом" польского писателя Генрика Сенкевича (1846-1916), где он рассказывает о противостоянии польской шляхты и украинского казачества в XVII в.

Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:

Случайный фразеологизм: Я вас люблю, к чему лукавить?

Значение: Признание в любви, но невозможности быть вместе.

Происхождение: Из романа в стихах "Евгений Онегин" (1823-1831) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 83, строфа 47). Ответ Татьяны на письмо Евгения Онегина: "Я вас люблю (к чему лукавить?), // Но я другому отдана, - // И буду век ему верна".

Смотрите еще случайный фразеологизм.

Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.

Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.

<< Назад

Рекомендуем скачать в нашей Бесплатной технической библиотеке:

раздел сайта Альтернативные источники энергии

журналы Электроника (годовые архивы)

книга Театральные световые приборы. Шкап Л.Ц., 1986

книга Приемные телевизионные антенны. Загик С.Е., Капчинский Л.М., 1956

статья Главный редактор. Должностная инструкция

статья Что такое сатира?

справочник Сервисные режимы телевизоров зарубежных телевизоров. Книга №3

Оставьте свой комментарий к этой статье:

Имя:


E-mail (не обязательно):


Комментарий:

[lol][cry][!][?]




Бесплатная техническая библиотека Бесплатная техническая документация для любителей и профессионалов