Крылатые слова, фразеологизмы. Значение,
история происхождения, примеры использования

Справочник / Крылатые
слова, фразеологизмы
Комментарии к статье
Ночь нежна

Джон Китс
Фразеологизм: Ночь нежна.
Значение: О времени романтических свидений.
Происхождение: С английского: Tender is the Night. Из "Оды соловью" (1820) английского поэта-романтика Джона Китса (1795-1821). Выражение стало известным как название романа (1934) американского писателя Фрэнсиса Скотта Фицджеральда (1896-1940), который таким образом процитировал строку Дж. Китса.
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: Черная роза - эмблема печали.
Значение: О символах чувств.
Происхождение: Автор этих строк литератор Николай Ивановский. В киносценарии, который он написал по своей же "Дальше солнца не ушлют", один из героев поет песню: "Черную розу, эмблему печали, // При встрече последней тебе я принес, // Оба вздыхали мы, оба молчали, // Хотелось нам плакать, но не было слез". Эта песня представляет собою версию романса "Обидно, досадно..." (1920-е гг.), написанного на стихи поэта Александра Кусикова (1896-1977), друга С.А.Есенина. Выражение стало известным как название фильма "Черная роза - эмблема печали, красная роза - символ любви" (1990), снятого режиссером Сергеем Соловьевым по собственному сценарию.
Смотрите еще случайный фразеологизм.
Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.
<< Назад
Рекомендуем скачать в нашей Бесплатной технической библиотеке:
раздел сайта Важнейшие научные открытия
журналы QEX (годовые архивы)
книга Оценка параметров автоматического контроля. Разумный В.М., 1975
книга Любительские магнитофоны. Самодуров Д.В., 1970
статья Кажинный раз на этом самом месте
статья Характеристики асинхронных двигателей с совмещенными обмотками
справочник Сервисные режимы телевизоров зарубежных телевизоров. Книга №3
Оставьте свой комментарий к этой статье:
Бесплатная техническая
документация для любителей и профессионалов