Крылатые слова, фразеологизмы. Значение,
история происхождения, примеры использования

Справочник / Крылатые
слова, фразеологизмы
Комментарии к статье
А подать сюда Ляпкина-Тяпкина

Гоголь Н.В.
Фразеологизм: А подать сюда Ляпкина-Тяпкина.
Значение: О намерении расправиться с тем, кого говорящий считает причиной своих бед и проблем
Происхождение: Из комедии Н. В. Гоголя "Ревизор" (1836). Так Городничий говорит о возможных, предполагаемых действиях ревизора: "А кто, скажет, здесь судья? - Ляпкин-Тяпкин. - А подать сюда Ляпкина-Тяпкина!"
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: Знай, работай, да не трусь.
Значение: Используется как поощрение трудового энтузиазма, трудолюбия, усердия в работе (шутл.-ирон.).
Происхождение: Из стихотворения "Школьник" (1845) Н. А. Некрасова (1821-1877).
Смотрите еще случайный фразеологизм.
Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.
<< Назад
Рекомендуем скачать в нашей Бесплатной технической библиотеке:
раздел сайта Опыты по химии
журналы Сервисный центр (годовые архивы)
книга Системы с силовыми шаговыми двигателями для металлургической промышленности. Рубцов В.П., Садовский Л.А., Филатов А.С., 1967
книга Декатроны и их применение. Липкин В.М., 1967
статья Что такое спора?
статья Чертежник. Должностная инструкция
справочник Сервисные режимы телевизоров зарубежных телевизоров. Книга №3
Оставьте свой комментарий к этой статье:
Бесплатная техническая
документация для любителей и профессионалов